side hustle

Traduction


Okay, the user wants me to translate "side hustle" into French. Let me think about the correct term.

"Side hustle" refers to a secondary job or business someone does alongside their main job. In French, the direct translation might be "métier secondaire" or "activité secondaire." But I should check if there's a more common term.

Sometimes, "side hustle" is translated as "petit travail" or "travail secondaire." However, "métier secondaire" seems accurate. Let me confirm.

Looking up examples, "métier secondaire" is used in contexts where someone has a main job and a secondary one. Alternatively, "activité secondaire" could work too. But "métier" specifically refers to a trade or profession, which fits better here.

I think "métier secondaire" is the best translation. The user specified to output only the translation, so I'll go with that.


métier secondaire

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant